so wird es dir nicht zum Anstoß sein, noch zum Herzensvorwurf für meinen Herrn, daß er ohne Ursache Blut vergossen und daß mein Herr sich selbst geholfen hat. Wenn nun der HERR meinem Herrn wohltun wird, so mögest du an deine Magd gedenken.


so-wird-es-dir-nicht-zum-anstoß-sein-noch-zum-herzensvorwurf-für-meinen-herrn-daß-er-ohne-ursache-blut-vergossen-und-daß-mein-herr-sich-selbst
1 samuel 25:31sowirdesdirnichtzumanstoßseinnochherzensvorwurffürmeinenherrndaßerohneursacheblutvergossenundmeinherrsichselbstgeholfenhatwennnunderherrmeinemherrnwohltunwirdmgestandeinemagdgedenkenso wirdwird eses dirdir nichtnicht zumzum anstoßanstoß seinnoch zumzum herzensvorwurfherzensvorwurf fürfür meinenmeinen herrndaß erer ohneohne ursacheursache blutblut vergossenvergossen undund daßdaß meinmein herrherr sichsich selbstselbst geholfengeholfen hatwenn nunnun derder herrherr meinemmeinem herrnherrn wohltunwohltun wirdso mögestmögest dudu anan deinedeine magdmagd gedenkenso wird eswird es dires dir nichtdir nicht zumnicht zum anstoßzum anstoß seinnoch zum herzensvorwurfzum herzensvorwurf fürherzensvorwurf für meinenfür meinen herrndaß er ohneer ohne ursacheohne ursache blutursache blut vergossenblut vergossen undvergossen und daßund daß meindaß mein herrmein herr sichherr sich selbstsich selbst geholfenselbst geholfen hatwenn nun dernun der herrder herr meinemherr meinem herrnmeinem herrn wohltunherrn wohltun wirdso mögest dumögest du andu an deinean deine magddeine magd gedenken

daß nicht mitten in deinem Lande, das der HERR, dein Gott, dir zum Erbe gibt, unschuldiges Blut vergossen werde und Blut auf dich komme. -Deuteronomy 19:10
daß-nicht-mitten-in-deinem-lande-das-der-herr-dein-gott-dir-zum-erbe-gibt-unschuldiges-blut-vergossen-werde-und-blut-auf-dich-komme
Wenn der HERR meinem Herrn nach all dem Guten, das er dir versprochen hat, tun und dich bestellen wird zum Fürsten über Israel, -1 Samuel 25:30
wenn-der-herr-meinem-herrn-nach-all-dem-guten-das-er-dir-versprochen-hat-tun-und-dich-bestellen-wird-zum-fürsten-über-israel
Und Micha sprach: Nun weiß ich, daß der HERR mir wohltun wird, weil ich einen Leviten zum Priester habe! -Judges 17:13
und-micha-sprach-nun-weiß-ich-daß-der-herr-mir-wohltun-wird-weil-ich-einen-leviten-zum-priester-habe