Kannst du Blitze entsenden, daß sie hinfahren und zu dir sagen: Siehe, hier sind wir?


kannst-blitze-entsenden-daß-sie-hinfahren-und-zu-dir-sagen-siehe-hier-sind-wir
job 38:35kannstblitzeentsendendaßsiehinfahrenundzudirsagensiehehiersindwirkannst dudu blitzeblitze entsendendaß siesie hinfahrenhinfahren undund zuzu dirdir sagenhier sindsind wirkannst du blitzedu blitze entsendendaß sie hinfahrensie hinfahren undhinfahren und zuund zu dirzu dir sagenhier sind wirkannst du blitze entsendendaß sie hinfahren undsie hinfahren und zuhinfahren und zu dirund zu dir sagendaß sie hinfahren und zusie hinfahren und zu dirhinfahren und zu dir sagen

Und er sprach zu ihnen: Allerdings werdet ihr mir dieses Sprichwort sagen: Arzt, hilf dir selber! Die großen Taten, von denen wir gehört haben, daß sie zu Kapernaum geschehen, tue sie auch hier in deiner Vaterstadt!Da hob Petrus an und sprach zu Jesus: Herr, es ist gut, daß wir hier sind! Willst du, so baue ich hier drei Hütten, dir eine, Mose eine und Elia eine.Und sie werden zu euch sagen: Siehe hier, siehe dort! Gehet nicht hin und laufet ihnen nicht nach.Absalom sprach zu Joab: Siehe, ich sandte nach dir und ließ dir sagen: «Komm her, daß ich dich zum König sende und sagen lasse: Warum bin ich von Geschur gekommen? Es wäre mir besser, daß ich noch daselbst wäre!» So verschaffe nun, daß ich das Angesicht des Königs sehen darf!Man wird nicht sagen: Siehe hier! oder: Siehe dort ist es! Denn siehe, das Reich Gottes ist inwendig in euch.Und wenn alsdann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist Christus, oder: Siehe dort, so glaubet es nicht.