Barak sprach zu ihr: wenn du mit mir gehst, so will ich gehen; gehst du aber nicht mit mir, so gehe ich nicht!


barak-sprach-zu-ihr-wenn-mit-mir-gehst-so-will-ich-gehen-gehst-aber-nicht-mit-mir-so-gehe-ich-nicht
judges 4:8baraksprachzuihrwennmitmirgehstsowillichgehengehstabernichtmirgehenichtbarak sprachsprach zuzu ihrwenn dudu mitmit mirmir gehstso willwill ichich gehengehst dudu aberaber nichtnicht mitmit mirso gehegehe ichich nichtbarak sprach zusprach zu ihrwenn du mitdu mit mirmit mir gehstso will ichwill ich gehengehst du aberdu aber nichtaber nicht mitnicht mit mirso gehe ichgehe ich nichtbarak sprach zu ihrwenn du mit mirdu mit mir gehstso will ich gehengehst du aber nichtdu aber nicht mitaber nicht mit mirso gehe ich nichtwenn du mit mir gehstgehst du aber nicht mitdu aber nicht mit mir

Und David sprach zu ihm: Wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine Last sein; -2 Samuel 15:33
und-david-sprach-zu-ihm-wenn-mit-mir-gehst-wirst-mir-eine-last-sein
Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, wohin gehst du? Jesus antwortete ihm: Wohin ich gehe, dahin kannst du mir jetzt nicht folgen, du wirst mir aber später folgen. -John 13:36
simon-petrus-spricht-zu-ihm-herr-wohin-gehst-jesus-antwortete-ihm-wohin-ich-gehe-dahin-kannst-mir-jetzt-nicht-folgen-wirst-mir-aber-später-folgen
Wohin du auch gehst, gehe mit ganzem Herzen. -Konfuzius
wohin-auch-gehstÂ-gehe-mit-ganzem-herzen